Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 22. Марта Завтра: Dziedra, Tamara
Доступность

Из-за «Covid-19» во всем мире и Латвии взлетели цены на компьютеры

Во время пандемии "Covid-19" глобальная нехватка ноутбуков привела к значительному росту цен на компьютеры, сообщил член правления компании по оптовой торговле компьютерной техникой "Capital" Ивар Шульц.

По его словам, с окончанием чрезвычайного положения в Латвии и началом лета спрос на компьютерную технику несколько снизился. Тем не менее оборот компании в летние месяцы все равно вырос по сравнению с соответствующими месяцами 2019 года.

Однако с приходом осени многие почувствовали приближение второй волны пандемии "Covid-19" и своевременно начали закупать необходимое технологическое оборудование на случай, если снова придется работать и учиться удаленно. В результате осенью спрос на компьютерную технику значительно увеличился. На этот раз за закупки компьютерной техники взялись также государственные и муниципальные учреждения, которые закупили ноутбуки для школ.

"В качестве примера могу привести покупку Министерством образования и науки более 6000 ноутбуков. Таких масштабных закупок компьютеров в Латвии не было ровно 10 лет", - сказал Шульц.

Он отметил, что из всей компьютерной техники наибольшим спросом на рынке сейчас пользуются ноутбуки. Кроме того, спрос на них высок не только в Латвии, но и во всем мире. Как объяснил Шульц, высокий спрос привел к глобальной нехватке ноутбуков. В США, например, дефицит ноутбуков составляет по меньшей мере 5 млн единиц. Дефицит ноутбуков ощущается при заказе компьютеров от 50 штук в одном заказе, подчеркнул Шульц.

"Если клиент решает купить один или несколько ноутбуков, то его, конечно, проблема дефицита не затронет. Глобальный дефицит привел к повышению цен на ноутбуки, и мы видим, что производители предпочитают отдавать компоненты на более дорогие компьютеры, а не укомплектовывать их в компьютеры более дешевых классов", - пояснил член правления "Capital".

Он отметил, что, к сожалению, даже крупнейшие мировые производители сейчас не в состоянии выполнять заказы с такими же объемами и скоростью, как до пандемии "Covid-19". Крупнейшие поставки вместо обычных четырех недель занимают восемь и более недель. При заказе нескольких сотен или тысяч компьютеров срок доставки продлевается до весны следующего года. Самая большая проблема заключается как в нехватке используемых компонентов, так и в большом объеме крупных заказов по всему миру.

Например, из-за длительных сроков доставки многие страны вместо ноутбуков приобрели для своих школ стационарные компьютеры. Другие виды компьютерного оборудования - стационарные компьютеры, мониторы, инфраструктурные решения, оборудование для печати - доставляются клиентам в обычном порядке, срок доставки составляет от нескольких дней до нескольких недель.

По словам Шульца, второй наиболее востребованный сейчас сегмент товаров - оборудование для удаленных конференций и связи.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Лиепниекс: «В России явно что-то назревает»

Политический комментатор и писатель Юргис Лиепниекс в субботу, 21 марта, опубликовал на платформе "Х" пост, в котором он размышляет о нынешней ситуации в мире и о будущем.

Политический комментатор и писатель Юргис Лиепниекс в субботу, 21 марта, опубликовал на платформе "Х" пост, в котором он размышляет о нынешней ситуации в мире и о будущем.

Читать
Загрузка

«Спуститесь на землю»: экономист критикует меры по снижению цен на топливо, его бранят в ответ

Экономист банка Luminor Петерис Страутиньш высказал своё мнение по поводу предпринимаемых правительством мер для стабилизации и снижения цен на топливо, среди которых - поправки к закону об акцизном налоге. 

Экономист банка Luminor Петерис Страутиньш высказал своё мнение по поводу предпринимаемых правительством мер для стабилизации и снижения цен на топливо, среди которых - поправки к закону об акцизном налоге. 

Читать

«Запретить и устранить»: Линда Мурниеце сравнила сбор мусульман для молитвы с празднованием 9 мая

Видеоролик, запечатлевший совместную молитву мусульман по случаю окончания Рамадана в пятницу, вызвал широчайший резонанс в соцсетях. В основном реакция везде одинакова: "Запретить и не пущать!". Но Ид-аль-Фитр с 9 мая, кажется, ещё никто не сравнивал. Кроме бывшего министра внутренних дел, а ныне бизнесвумен Линды Мурниеце.

Видеоролик, запечатлевший совместную молитву мусульман по случаю окончания Рамадана в пятницу, вызвал широчайший резонанс в соцсетях. В основном реакция везде одинакова: "Запретить и не пущать!". Но Ид-аль-Фитр с 9 мая, кажется, ещё никто не сравнивал. Кроме бывшего министра внутренних дел, а ныне бизнесвумен Линды Мурниеце.

Читать

«Не дрова везёшь!» В соцсетях возмущаются опасным манёвром; чудом обошлось без ДТП (ВИДЕО)

Запись, в которой зафиксировано, как рейсовый автобус Ecolines совершает опасный обгон почти впритирку к грузовику, прислал в паблик Satiksme.lv подписчик.

Запись, в которой зафиксировано, как рейсовый автобус Ecolines совершает опасный обгон почти впритирку к грузовику, прислал в паблик Satiksme.lv подписчик.

Читать

Бойцов СГО будут принимать в отряд рейнджеров; когда и как это будет?

Уже в ближайшие годы бойцы Службы гособороны (СГО, VAD) получат возможность служить в престижном отряде рейнджеров в Силах специальных операций НВС. Об этом порталу sargs.lv рассказал командир командования спецопераций НВС полковник-лейтенант Айнарс Рауза.

Уже в ближайшие годы бойцы Службы гособороны (СГО, VAD) получат возможность служить в престижном отряде рейнджеров в Силах специальных операций НВС. Об этом порталу sargs.lv рассказал командир командования спецопераций НВС полковник-лейтенант Айнарс Рауза.

Читать

Корь распространяется: в Латвии не привиты 14 тысяч детей; сколько случаев всего?

В пятницу, 20 марта, подтверждён новый случай заболевания корью. Общее число пациентов увеличилось до 15. Один из них взрослый, остальные - учащиеся Рижской Вальдорфской школы. Увеличилось и число госпитализированных детей, болеющих тяжело. Учитывая большое число контактных лиц и непривитых детей, инфектолог Даце Завадска допускает, что возможна вторая волна вспышки, сообщило ЛТВ.

В пятницу, 20 марта, подтверждён новый случай заболевания корью. Общее число пациентов увеличилось до 15. Один из них взрослый, остальные - учащиеся Рижской Вальдорфской школы. Увеличилось и число госпитализированных детей, болеющих тяжело. Учитывая большое число контактных лиц и непривитых детей, инфектолог Даце Завадска допускает, что возможна вторая волна вспышки, сообщило ЛТВ.

Читать

США приостановили часть санкций против иранской нефти

Вашингтон разрешит покупать иранскую нефть, уже находящуюся в море, в течение 30 дней на фоне роста цен на энергоносители из-за войны на Ближнем Востоке и перекрытия Ормузского пролива.

Вашингтон разрешит покупать иранскую нефть, уже находящуюся в море, в течение 30 дней на фоне роста цен на энергоносители из-за войны на Ближнем Востоке и перекрытия Ормузского пролива.

Читать