Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пятница, 19. Апреля Завтра: Fanija, Vesma

Балтийские корабли Ирины Сабуровой

Еще в 1970–е в советскую Ригу нелегально привозили роман "Корабли Старого города", вышедший на Западе на русском языке. Его автор — рижанка Ирина Сабурова. Ирина Евгеньевна родилась в далеком 1907–м в семье кадрового офицера. Получила отличное образование: училась в русской и немецкой гимназиях, во Французском институте. Краем глаза увидела обе русские революции — Февральскую и Октябрьскую, когда гостила у бабушки в Петрограде. Ире тогда было 10 лет. Она рано потеряла отца — погиб "За веру, царя и отечество" на Гражданской. Мать осталась одна с тремя детьми, и дочка рано "пошла в люди". Знание иностранных языков помогало ей зарабатывать на хлеб насущный в тех ситуациях, когда иные русские эмигранты опускали руки от безысходности. Писать она тоже начала рано. Первое литературное произведение было опубликовано в пятнадцатилетнем возрасте в газете "Сегодня" в 1922 году. Стихи, сказки, рождественские рассказы, переводы зарубежных прозаиков печатались не только на страницах крупнейшей рижской довоенной газеты — в журналах "Наш Огонек", "Для Вас", парижском журнале "Иллюстрированная Россия", "Журнале Содружества". Подписывалась не только своими инициалами И. С, но и псевдонимами — Ирина Раэр, И. Ильнев. Семью она тоже создала рано: в 19 лет вышла замуж за бывшего есаула, георгиевского кавалера, поэта Александра Перфильева, после Гражданской переехавшего в Латвию. (Мы о нем рассказывали в одной из недавних публикаций.) Уезжать из Риги Ирина не любила — в памяти из детства остались революционные толпы, которые она видела, когда жила у бабушки в Петрограде. Но жизнь заставила оставить Ригу. Вначале временно, затем — навсегда. В 1940–м, вскоре после прихода в Ригу Красной армии, Перфильев подал на развод, и вскоре Ирина вышла замуж за бывшего морского офицера русского флота барона фон Розенберга. Они уезжают в Германию, но в 1942–м в "немецкое время" — возвращаются. Через два года новая эмиграция в Германию. С 1953 года Сабурова работала в Мюнхене на радиостанции "Свобода", где сотрудничал и ее первый муж — Александр Перфильев. Интересно, что в эмиграции, в лагере для перемещенных лиц, она написала сказку — "Королевство алых башен". "Помню, как тогда тоненькая книжечка Ирины Сабуровой была для многих настоящим праздником и уходом от все еще мрачной действительности с неизвестным будущим", — вспоминала русская беженка Валентина Синкевич. А Яков Горбов в парижском журнале "Возрождение" изумлялся: "Кругом — развалины. От уходящей корнями в средневековье старой Германии, Германии романтической, Германии музыки, науки, верований, искусств, той, у которой до Бисмарка, Вильгельма Второго и Гитлера была прочно установленная репутация одного из главных очагов культуры, на первый взгляд, не остается ничего. Но Ирина Сабурова подсмотрела в хаотическом этом нагромождении неподвластные течению времени, безразличные к внешним изменениям образы — и образы эти "сказочны". Критика отмечала многие ее произведения — "Копилка времени" (1958), "Счастливое зеркало" ( 1966), "Королевство" ( 1976), но самая известная ее книга — "Корабли Старого города". Она интересна и для нас — роман о довоенной Риге. Автор уточняет в подзаголовке, что это роман "из жизни русской Балтики".
Вот они — довоенные улицы Риги глазами талантливого очевидца. "Они долго бродят еще, прижимаясь друг к другу, по кривым улочкам Старой Риги. Вечером в них пустынно и тихо. Нижние этажи домов — сплошь мастерские и магазины. На одной улице только кожи, на другой — мясные. Многим фирмам по сотням лет. Вывески простые, тусклые, вывески не нужны. Прадеды и деды покупали книги у Кюммеля, а кофе — у Менцендорфа, внуки и ощупью найдут дорогу. Богатство не выставляется напоказ, оно только чувствуется в забитых товарами магазинах, в глубине складов с громыхающими замками, ключи к которым подбирались еще в то время, когда Рига была славным ганзейским городом, перекрестком Востока и Запада… Витрины дорогих магазинов на Известковой залиты светом. Хрустали, цветы, шелк, груды конфет. Прорезав Старый город, вобрав в себя все улицы и закоулки, Известковая суживается, тускнеет и выбегает под звезды темного неба на Ратушной площади. Справа — колонны городской библиотеки. Слева через глубину площади тянется фронтон Дома Черноголовых — каменная поэма. В этом доме затянуты гобеленами стены, и в парадных залах портреты шведских королей и русских царей. В нишах стынут рыцари в латах, над дверьми гербы, окна в расписных стеклах. На площади перед домом на невысоком пьедестале рыцарь сторожит город. За несколько шагов до набережной извиваются узенькие переулки. Ставни плотно закрыты, из–за них тянет запахом смолы, пеньки. Переулки вливаются в ларечные ряды с навесами — пестрый, грохочущий днем рынок. Набережная обрывается гранитными плитами над мутной водой. На чугунные тумбы причалов захлестнуты концы, покачиваются рыбачьи шхуны, буксиры, пароходы. На пристани визжат весело несущиеся трамваи с разноцветными огнями номеров. Вдоль набережной качаются, как прирученные звезды, огни фонарей. После запутанной скученности Старого города — синий простор. Но в темноте шуршит и ворочается, плещет спокойная широкая Двина, медленно дышит навстречу свежему морскому ветру. Смелые дуги красавца железнодорожного моста упираются в гранитные быки с белой каемочкой пены внизу, уходят далеко, становятся совсем маленькими. Там, на темном и невидном задвинском берегу тоже тянется сверкающая цепочка, но ее видно только с половины мостов — широка Двина. Море и башни. Ветер и цветы. Это — Рига. Город был построен католическим епископом на слиянии речонки Ризинг и Двины семьсот с лишним лет тому назад. Его строили дальше: орден, епископы, купеческие гильдии, шведские короли, русские цари. Ливы, немцы, шведы, русские и латыши. Рига — символ Балтики". Главная героиня романа по имени Джан, или Надежда Николаевна Бей–Тугановская, исконная русская балтийка, вобравшая многие черты автора говорит: "Мы вот тут сидим, бывает, что и латышей поругиваем, — а ведь не понимаем, в сущности, какое счастье: ведь мы у себя дома! И в России, и не в советской. Пусть теперь Рига другая, пусть масштабы не те. Но ведь живем неплохо, и дома. Извозчики так по–русски предпочтительно изъясняются. А во Франции, в Германии, везде, кроме Харбина, русский — только эмигрант". В Мюнхене, где Сабурова провела вторую половину жизни, она все же была эмигранткой. Не случайно книг, посвященных этому городу, у нее не было. Несмотря на это она была сильной женщиной, не любящей пустых сетований на жизнь.
Но в поздних стихах заметна усталость: Всю жизнь я в клетках томилась, Вылет из них искала. В одни меня посадили, В другие сама попала. Теперь, наконец, устала. Забилась в углу и довольна. Как будто даже… не больно. Есть солнце. И в небе, и в луже… А вылет? Он больше не нужен. Ирина Сабурова умерла в Мюнхене 22 ноября 1979 года. Она пережила сына Олега, который умер в Мюнхене в 1960–м во время неудачной операции, обоих мужей — Розенберг ушел из жизни в 1960–м, Перфильев — в 1973–м. Кстати, на склоне дней бывшие супруги вновь часто встречались — работали на одной радиостанции "Свободная Европа", писали в одни и те же журналы. После смерти Перфильева Ирина Евгеньевна издала его посмертный сборник стихов. Некоторые литературоведы предлагают поставить в Риге памятник Ирине Сабуровой — литератору, сказочнице, в прозе воспевшей наш город. По–моему, Ирина Евгеньевна сама себе поставила памятник. Книга "Корабли Старого города" еще в годы "железного занавеса" была переведена на многие европейские языки, на русском ее привозили в СССР нелегально. В наши дни не так давно "Корабли Старого города" вышла новым тиражом, уже в независимой Латвии. Это ли не лучший памятник писательнице? Дмитрий ИЛЬИН.
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

У Латвии — новый министр иностранных дел

За кандидатуру Браже проголосовали 66 депутатов, против были 11, девять воздержались. Назначение Браже на этот пост ранее поддержали коалиционные "Новое Единство", Союз зеленых и крестьян и "Прогрессивные", а оппозиционные партии "Объединенный список" и "Латвия на первом месте" в целом положительно оценили ее кандидатуру. О том, что будет голосовать против утверждения Браже, ранее заявило Национальное объединение. Браже является послом по особым поручениям в Министерстве иностранных дел, она занимала различные должности на дипломатической службе, в том числе была послом Латвии в ряде стран и заместителем генерального секретаря НАТО по публичной дипломатии. Браже займет пост главы МИД вместо Кришьяниса Кариньша ("Новое Единство"), который был вынужден уйти с должности из-за начатого Генеральной прокуратурой рас

Сейм сегодня утвердил в должности министра иностранных дел Байбу Браже, которую выдвинула на этот пост премьер-министр Эвика Силиня ("Новое Единство").

Читать
Загрузка

Бомбардировщик Ту-22М3 разбился в Ставропольском крае

Дальний бомбардировщик Ту-22М3 разбился в Ставропольском крае, сообщает Минобороны России в пятницу, 19 апреля. По данным министерства, причиной крушения стала "техническая неисправность", летчикам удалось катапультироваться. Между тем Воздушные силы ВСУ утверждают, что российский бомбардировщик был уничтожен ими. "Впервые зенитные ракетные подразделения Воздушных Сил во взаимодействии с Главным управлением разведки МО Украины уничтожили дальний стратегический бомбардировщик Ту-22М3 - носитель крылатых ракет Х-22, которыми российские террористы бьют по мирным украинским городам", - написал в Telegram командующий Воздушными силами ВСУ Николай Олещук. Ту же информацию передает онлайн-издание "РБК-Украина" со ссылкой на источник в ВСУ. "Это первый самолет стратегической авиации, который удалось уничтожить Украине во врем

Дальний бомбардировщик потерпел крушение при возвращении на аэродром после выполнения боевого задания, сообщают в Минобороны РФ. Украина утверждает, что его сбили, пишет DW.

Читать

Дональд Трамп: выживание Украины важно и для США

"Мы все согласны, что выживание и сила Украины должны бы быть для Европы важнее, чем для нас (США. - Ред.), но это важно и для нас тоже, - написал Трамп. - Как так вышло, что Соединенные Штаты тратят на войну в Украине на 100 млрд долларов больше, чем Европа, притом что нас разделяет океан?" Голосование по военной помощи Украине в Палате представителей Конгресса США За последние недели наблюдатели не раз обращали внимание на сложную ситуацию, в которой оказалась украинская армия из-за нехватки боеприпасов и военной помощи со стороны Вашингтона. 17 апреля спикер Палаты представителей Конгресса США Майк Джонсон предложил раздельные законопроекты о новой помощи Украине, Израилю и Тайваню. Ожидается, что голосование по ним пройдет 20 апреля. Новый пакет помощи предусматривает выделение Киеву около 60,8 млрд долл

Экс-президент США Дональд Трамп, который намерен в ноябре вновь бороться на выборах за пост главы государства в качестве кандидата от Республиканской партии, считает, что "выживание и сила Украины" важны и для американцев. Однако Европа должна оказывать более решительную поддержку подвергшейся российскому вторжению стране, чем Соединенные Штаты. Это следует из поста Трампа в соцсети Truth Social, обнародованного им в четверг, 18 апреля.

Читать

Белорусов в Литве смогут лишать ВНЖ за слишком частые поездки на родину

Литовские власти опасаются, что часто ездящие на родину белорусы могут сотрудничать с режимом Лукашенко, а это, в свою очередь, создает угрозу национальной безопасности страны. После выборов 2020 года число белорусских граждан в Литве довольно быстро росло. Например, число белорусов, получивших ВНЖ в Литве, увеличилось с 23 тысяч в 2022 году до 31 тысячи год спустя. Лидер демократических сил Светлана Тихановская (которая, кстати, сама живет в Вильнюсе) заявила, что в таком виде поправки не должны быть приняты и что многие белорусы ездят домой не из-за поддержки Лукашенко, а по личным причинам.

Комитет по нацбезопасности Сейма Литвы поддержал идею лишать белорусов ВНЖ за поездки домой. Согласно этому предложению, литовские власти смогут аннулировать вид на жительство граждан Белоруссии, которые за последние три месяца ездили на родину чаще, чем один раз в календарный месяц. Это ограничение коснется и граждан России.

Читать

Здесь в основном говорят по-русски: молодой украинец объяснил, почему не будет учить латышский

Он думает, что Латвия - интернациональная страна, поэтому для жизни и работы ему хватит тех двух языков, которые он знает. Divu nedēļu laikā viņš secinājumus ir izdarījis. Puis, ņem kājas rokās un tinies, no kurienes nācis! Bet mēs turpināsim latviskot Latviju. pic.twitter.com/AFt5pufKUf — Romija Andersone (@RomijaAndersone) April 17, 2024 Нужно отметить, что интервью неприятно удивило местных нацпатриотов. "К сожалению, тех украинцев, которые за эти годы выучили латышский язык, я тоже ви

В социальной сети Твиттер/X обсуждают короткое интервью молодого парня, приехавшего две недели назад в Латвию из Херсона. Юноша говорит, что планирует остаться у нас, но не намерен учить латышский язык, поскольку владеет английским и русским.

Читать

Государство пока готово вывести на биржу только две компании из 20. Какие?

Другие упомянутые предприятия - "Tet", "Latvijas Mobilais telefons", "Citrus Solutions", "Augstspriegumа tīkls", "Latvijas pasts" - могут и не дойти до первичного публичного размещений акций. Всего анализировалось более 20 компаний с государственным и муниципальным капиталом. "Необходимость активизации рынка капитала путем вывода государственных и муниципальных предприятий на биржу обсуждается уже несколько лет, причем в последние несколько лет - более активно. Однако темпы реальной подготовки слишком медленные. Появление первых положительных примеров позволило бы сделать вывод о том, что государство действительно хочет успешно реализовать этот процесс, но пока таких примеров нет", - говорит руководитель отдела финансового рынка "Luminor banka" Гинтс Белевич. Еще в прошлом году предполагалось, что эмиссия акций "airBa

На прошлой неделе правительство рассмотрело доклад о предприятиях, которые планируется вывести на биржу, и в целом он был выдержан в духе предположений. В Министерстве финансов газете "Diena" подтвердили, что в настоящее время твердо рассматривается возможность выпуска акций только двух компаний - "airBaltic" (ориентировочно в конце 2025 года - начале 2026 года) и "Rīgas namu pārvaldnieks" (ориентировочно в 2026 году), но вначале обеим компаниям необходимо оценить сигналы со стороны инвесторов для разработки оптимального предложения.

Читать

В чем проблема? При закрытии границы Латвия потеряет 25 000 рабочих мест, а вакансий у нас — почти 20 000

Грузы марганцевой руды, которые проходят через Латвию в Россию, взбудоражили общественность. Звучат даже призывы полностью закрыть восточную границу, прекратив все грузоперевозки в этом направлении. В правительственных коридорах циркулируют расчеты, согласно которым в случае полного закрытия восточной границы Латвия потеряет 25 000 рабочих мест, в основном в сфере транзита, логистики и в смежных отраслях. Это составляет почти 3% общей численности рабочей силы. В марте этого года в Государственном агентстве занятости было зарегистрировало 19 570 вакансий, что примерно на 4000 меньше, чем год назад, так что теоретически работы должно быть предостаточно, и большинство из 25 000 человек, внезапно потерявших работу, смогут занять эти вакансии, пишет Latvijas Avīze.

В публичной сфере все чаще раздаются призывы полностью остановить любое движение грузов в направлении России. Этому противопоставляется ущерб, который это решение принесет самой Латвии, и одним из аргументов является потеря рабочих мест в сфере транзита и логистики. Должно ли это действительно вызывать беспокойство в условиях, когда Латвия испытывает хроническую нехватку рабочей силы и обсуждает возможность открыть двери для трудовых мигрантов?

Читать