Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 22. Марта Завтра: Dziedra, Tamara
Доступность

Торговая Латвия в шоке: «Мы только что поставили 20 тысяч кассовых аппаратов, но 18 тысяч из них СГД тут же признала негодными»

Хозяйка небольшого книжного магазина в центре Риги встречает корреспондента press.lv в состоянии, близком к шоковому: «СГД прислала мне письмо с требованием «незамедлительно» поменять кассовый аппарат на другой, совершенно конкретной модели. Я поменяла. А через четыре дня та же СГД пишет, что ранее упомянутые модели не годятся. Нужно менять на другие - за кого они нас принимают?!»

Моя собеседница, владелица книжного Лаймдота, показывает два «исторических» письма из СГД и предъявляет два кассовых аппарата - старый и новый. Читаем письма, фотографируем их для подтверждения. В одном, датированном 18 декабря 2017 года, содержится то самое «незамедлительное» предписание и перечисляются модели новых кассовых аппаратов, из которых нужно выбрать новый.

-Шестого февраля пришел мастер и поставил новый аппарат, а 9-го февраля из СГД пришло новое письмо, в котором рекомендуются уже другие модели к установке, - вводит в курс дела Лаймдота. - А это, во-первых, деньги - порядка 400 евро. А если менять- все 800 евро получится - за чей счет? И где гарантия, что в следующем письме они не порекомендуют новые модели?

Свежеустановленная касса, по впечатлениям моей собеседницы, жутко неудобная в использовании. Смотрим: старая - вещь фундаментальная, большая, тяжелая, устойчивая. Внутри просторно, много отделений для купюр и монет.

Новая скорее похожа на пластмассовую игрушку. Маленькая, легкая, ерзает по поверхности, приходится следить, чтоб ее не сшибли со стола вместе со всеми деньгами. Внутри всего четыре отделения для мелочи - заранее ясно, что монеты будут путаться, для торгового дела в наших условиях жизненно необходимо иметь семь.

Кроме того, новый аппарат запрограммирован явно не для книг. В ассортименте его значатся развесные салаты, колбасы, сыры и прочая съестная продукция.

-Вы б знали, как я мучаюсь с его выключением, - говорит Лаймдота и просит помочь - нажать кнопку, сидящую глубоко внутри. Несколько минут я стараюсь, потом ломаю ноготь, но кнопка не поддается, касса упорно не желает выключаться. Короче, в сравнении со старой моделью новая не выдерживает никакой критики. И бесплатно б не взял, а навязывают за двойную цену.

Может хозяйка поэкономила на деньгах и выбрала попроще? «Было рекомендовано шесть моделей, мастер сказал, что эта - лучшая».

 

-Почти у всех, кто пользуется новыми кассовыми аппаратами, большие проблемы, - пояснили  press.lv в Ассоциации латвийских торговцев. И огорошили цифрами: в Латвии зарегистрировано 66.415 аппаратов. Из них заменено порядка 30% - 20.5 тысяч. Из которых 18 тысяч уже признаны негодными — их сертификаты аннулированы. Да, практически в процессе постановки. И что теперь ставить, и верить ли письмам СГД никто не знает. Новым требованиям соответствуют всего 15% установленных аппаратов.

Вся торговая Латвия пребывает в глубоком шоке: идет реформа, в ходе которой к 1 января будущего года (2019-го) должны быть заменены все кассовые аппараты. Такое решение было принято 11 февраля 2014 года Кабмином (правила NN 95 и 96).

Эксперты считают, СГД виновата в том, что требования, включенные в эти правила, противоречивы, их невозможно трактовать однозначно. Там и кроется причина сегодняшних проблем (на сайте производителя аппаратов www.chd.lv размещен документ, подробно разъясняющий ситуацию).

То есть, чиновниками изначально был допущен бюрократический брак. Теперь встречаются по два-три раза в неделю, спорят службами, но толку от этого пока что нет. За чей счет менять уже поставленные новые аппараты непонятно, и какие из них окажутся в конце концов самыми правильными, тоже никто предсказать не берется.

«Ситуация близка к трагической, так как торговля - это большой сегмент латвийской экономики. А торговцы теперь все нервные и никому не верят. Да и СГД - казалось бы, серьезная государственная структура - подобными дейстиями себя дискредитирует в глазах общества. Как так можно - на ходу менять правила игры и не нести за это никакой ответственности?» - так прокомментировали свое видение проблемы в Ассоциации латвийских торговцев.

А есть ведь еще одна категория пострадавших - фирмы, которые закупили под эту реформу кассовые аппараты определенных СГД моделей. Как выяснил press.lv, таких в Латвии порядка шестидесяти. Руководитель одной из них на условиях анонимности рассказал нам, что одна только его фирма уже поставила около тысячи новых касс. Хорошо, если в магазине один аппарат, а бывает, по 10-15. Сервисным службам еще могут покрыть убытки страховщики — в худшем случае они будут судиться, а кто торговцам оплатит брак чиновников?

«Ситуация безобразная», - к такому выводу пришли все опрошенные нами заинтересованные стороны. Но самое ужасное, что никто, по большому счету, не удивлен произошедшим. 15 миллионов казенных денег ушло на проект е-здоровья, за который, как выяснилось, спрашивать не с кого, а торговцы наизнанку вывернутся, но постараются исполнить все высокие требования. Другого выхода у них просто нет. Чуть что — штраф, себе дороже обойдется. Будут ли открываться новые торговые точки в стране, где правила игры меняются по велению чиновников самым непредсказуемым образом на глазах изумленной публики под покровительством государства? 

Со своей стороны press.lv обратился за комментариями в Службу госдоходов. Обещали - в течение прошлой недели. Пока не было - ждем ответа...

Елена СЛЮСАРЕВА

1102 реакций
1102 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Изучит оптимизацию коррупции?» Бауская дума наняла «специалиста по переменам»

О том, что Бауская краевая дума наняла специалиста по деятельности организации и переменам, чья задача состоит в формировании эффективной структуры самоуправления, редакции газеты Bauskas Dzīve сообщил местный орган власти.

О том, что Бауская краевая дума наняла специалиста по деятельности организации и переменам, чья задача состоит в формировании эффективной структуры самоуправления, редакции газеты Bauskas Dzīve сообщил местный орган власти.

Читать
Загрузка

Стало быть, Латвия уже в зоне досягаемости: о чём говорит удар Ирана по Диего-Гарсия

Иран выпустил две баллистические ракеты средней дальности по совместной американо-британской военной базе Диего-Гарсия, сообщила газета The Wall Street Journal в пятницу вечером со ссылкой на нескольких американских чиновников. Ни одна из ракет не поразила базу. Одна вышла из строя в полёте, а по второй американский военный корабль выпустил перехватчик SM-3. The Wall Street Journal охарактеризовала удар как первое боевое применение Ираном баллистической ракеты средней дальности.

Иран выпустил две баллистические ракеты средней дальности по совместной американо-британской военной базе Диего-Гарсия, сообщила газета The Wall Street Journal в пятницу вечером со ссылкой на нескольких американских чиновников. Ни одна из ракет не поразила базу. Одна вышла из строя в полёте, а по второй американский военный корабль выпустил перехватчик SM-3. The Wall Street Journal охарактеризовала удар как первое боевое применение Ираном баллистической ракеты средней дальности.

Читать

«Виестурс, у нас проблема!» Рижанин обращается с вопросом к мэру (ВИДЕО)

"Доброе утро, Виестурс! Есть кое-какая проблема. Может быть, не было загрунтовано, как надо? Пора вызывать гарантийный ремонт" - звучит голос за кадром.

"Доброе утро, Виестурс! Есть кое-какая проблема. Может быть, не было загрунтовано, как надо? Пора вызывать гарантийный ремонт" - звучит голос за кадром.

Читать

Карина Петерсоне: ни одна страна Запада не хотела поддержать нашу независимость

Бывший министр культуры и интеграции, а также помощник председателя Верховного Совета Латвии Анатолия Горбунова Карина Петерсоне в программе Latvija 2035 рассказала о решающих для Латвии событиях, при которых она присутствовала. По её словам, об этих событиях общество сохранило слишком субъективные воспоминания, а историков они интересуют мало.

Бывший министр культуры и интеграции, а также помощник председателя Верховного Совета Латвии Анатолия Горбунова Карина Петерсоне в программе Latvija 2035 рассказала о решающих для Латвии событиях, при которых она присутствовала. По её словам, об этих событиях общество сохранило слишком субъективные воспоминания, а историков они интересуют мало.

Читать

На велосипеде, если поезд не пришёл: Deutsche Bahn тестирует замену поездов велопрокатом

Во время закрытия участка из‑за работ на стрелочном посту в земле Северный Рейн‑Вестфалия Deutsche Bahn с апреля впервые предложит на замену поездам прокатные велосипеды.

Во время закрытия участка из‑за работ на стрелочном посту в земле Северный Рейн‑Вестфалия Deutsche Bahn с апреля впервые предложит на замену поездам прокатные велосипеды.

Читать

Латвия перестала выдавать новые визы независимым журналистам из России; что изменится?

Латвия — один из главных центров русскоязычной журналистики в изгнании. После 24 февраля 2022-го страна приняла сотни журналистов, бегущих от российской цензуры — и быстрее всех в Евросоюзе начала помогать им с документами. Однако в конце января 2026-го стало известно, что Латвия перестала выдавать новые гуманитарные визы и ВНЖ журналистам из России. «Медуза» поговорила с главой Media Hub Riga Сабине Силе (эта организация занимается системной поддержкой журналистов из РФ и Беларуси, переехавших в Латвию) о том, почему принято такое решение и что будет дальше.

Латвия — один из главных центров русскоязычной журналистики в изгнании. После 24 февраля 2022-го страна приняла сотни журналистов, бегущих от российской цензуры — и быстрее всех в Евросоюзе начала помогать им с документами. Однако в конце января 2026-го стало известно, что Латвия перестала выдавать новые гуманитарные визы и ВНЖ журналистам из России. «Медуза» поговорила с главой Media Hub Riga Сабине Силе (эта организация занимается системной поддержкой журналистов из РФ и Беларуси, переехавших в Латвию) о том, почему принято такое решение и что будет дальше.

Читать

Удары близ ядерных объектов Израиля: более 100 пострадавших

В результате двух масштабных иранских ударов по Израилю вблизи атомного объекта в городе Димона и в соседнем с ним городе Арад пострадали более 100 человек, заявил ЦАХАЛ. Ранее сообщалось о 40 пострадавших.

В результате двух масштабных иранских ударов по Израилю вблизи атомного объекта в городе Димона и в соседнем с ним городе Арад пострадали более 100 человек, заявил ЦАХАЛ. Ранее сообщалось о 40 пострадавших.

Читать