Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вторник, 16. Апреля Завтра: Alfs, Bernadeta, Mintauts

Рижский американец Александр Генис: «Латвия — это янтарный трактор!»

Александр Генис

Когда-то их имена писались практически через тире: Петр Вайль - Александр Генис. Как Ильф и Петров. Петр и Александр - оба экс-рижане, эмигрировавшие в Америку, оба успешные писатели, любимые публикой и обласканные славой по обе стороны океана. Вот только Петра Вайля нет с нами уже шесть лет...

На прошлой неделе в Риге побывал Александр Генис - писатель, критик, эссеист. Бывший рижанин, а с 1970-х - гражданин Америки. Он представил в Polaris свою новую книгу "Картинки с выставки" и поговорил с «Субботой» о жизни, свободе и творчестве.

- Александр, вы уехали из Риги в конце 1970-х в поисках творческой свободы. Что такое свобода в вашем понимании? И обрели ли вы ее в Америке?

- Я не очень понимаю, что такое свобода. Но хорошо понимаю, что такое ее отсутствие. Есть простая истина: правду можно сказать лишь там, где ее скрывают. Например, в СССР все знали, что скрывают власти, и было ясно, где правда. Приехав в Америку, я пытался внушить себе, что правда здесь. Но понял: надо искать не правду, а истину. А ее не знает никто.

Свобода как истина - все время ускользает. Даже в Америке. Можешь ли ты свободно сказать начальнику все, что про него думаешь? Не очень. Джордж Оруэлл говорил, что свободным человек был лишь на заре американской демократии, когда можно было двинуть боссу в рыло и убраться на Запад.

Мой самый свободный день - 1 мая 1980 года. Я работал метранпажем в "Новом русском слове", верстал газету, ставил буквы в зеркальном отражении. И страшно тосковал по свободе, потому что шесть дней в неделю ходил на работу. И тут Сергей Довлатов придумал "Новый американец" и позвал меня. Я перешел на вольные хлеба.

Мы с Петей (Петр Вайль. - Авт.) закончили работу в 12.00, купили шампанское, сели на тротуар и стали пить. С тех пор я нигде и никогда не служил. Делал лишь то, что хочу и люблю. И делаю это до сих пор...

Вино с пейзажем

Александр Генис, Вайль

- Вместе с Петром Вайлем вы написали шесть книг. Как это - писать вдвоем?

- Мы с Петей писали вместе 13 лет. И каждый раз нас спрашивали: "Как вы пишете вдвоем?" Потом мы перестали писать вместе. И замечательный поэт Дмитрий Цветков сказал: "Теперь вас 13 лет будут спрашивать, почему вы не пишете вдвоем".

Больше всего нам помогала и мешала писать Рига. Наши старшие братья вместе служили в армии, потом они подружились, и мы с Петей тоже очень быстро сошлись. Я еще учился в школе, а Пете уже было 18 лет. Когда мы познакомились, он добивал 30-томник Диккенса. А сколько стихов он знал! Стихи из него выползали, как ленты из рукава фокусника. Ума не приложу, когда он все это учил!

Петя был живым праздником. Мы вместе ходили на выставки. И все время болтали, передвигаясь по Риге. В этих разговорах и формировалась наша литература. Пили "Рижское волжское вино" и «Солнцедар». Помните такое? Ужасная гадость! Но мы никогда не пили без красивого пейзажа.

- А что за страшная история произошла с вами, когда вы работали в «Молодежке», за которой последовало увольнение?

- Это не моя, а Петина история. Петя написал тогда в «Советской молодежи» статью о Валерии Попове (прекрасный питерский писатель и сценарист из поколения шестидесятников. - Авт.), за что и был с треском выгнан из редакции...

Некролог на смерть Довлатова

- Ваши книги переведены на множество языков. Что теряется при переводе?

- Я не знаю ни одного автора, абсолютно довольного переводами своих книг. Сейчас в Америке стали переводить Улицкую, Алексиевич, Сорокина, Пелевина... Пелевинский роман «Чапаев и Пустота» был переведен как «Глиняный пулемет». Я спросил у Виктора Пелевина: «А вас не смущает, что из заголовка пропал Чапаев?» - «Да нет, - ответил Пелевин. - Пусть думают, что я его придумал».

Одну из наших самых популярных книг, написанных вместе с Петей, - «Русская кухня в изгнании», которую мы сочинили из баловства, в Америке тоже перевели. Текста - 192 страницы, и 202 страницы примечаний, где даются пространные объяснения, к примеру, что такое квас. Вот скажите, как это можно читать?

Поэтому предпочитаю, чтобы меня переводили на языки, которых я не знаю. Например, на японский. Открываешь - иероглифы. И лишь одно слово латиницей - KGB, для которого не нашлось подходящего знака.

Сергей Довлатов по этому поводу говорил так: «Переводить надо не в слово в слово, а улыбка - в улыбку».

- C Сергеем Довлатовым вы работали и дружили. А как вы познакомились?

- Мы знали друг друга заочно, по публикациям. Когда Сергей приехал, мы встретились, выпили, выяснили, что наши любимые писатели Гоголь и Платонов. Как собаки обнюхали друг друга - по книжкам. И сразу перешли на "ты". Про нашу дружбу я подробно написал в книге "Довлатов и окрестности" - там можно найти все мыслимые истории про нас с Сергеем.

Из Риги я еду в Таллин на пятый фестиваль Довлатова. Эстонцы его помнят, любят и устраивают фестивали в его честь. Я этому приглашению очень радуюсь и одновременно грущу: лучше бы туда поехал сам Сергей. Ему недодали там, где он жил.

- Вы были одним из тех, кто на похоронах нес гроб Довлатова...

- Нас было шесть человек, но гроб все равно был очень тяжелый. И когда мы понесли его, полил такой сильный дождь, какого я никогда в жизни больше не видел, как будто мы тучу зацепили этим гробом. Я чуть в могилу не упал раньше него, поскользнувшись. И как только мы положили его в яму, дождь моментально закончился.

Однажды, приехав в Америку в 24 года, будучи самым молодым писателем, я сказал самую глупую фразу в моей жизни. С хохотом объявил: «Я на вас всех напишу некрологи». Так оно и случилось. Я написал некрологи на смерть всех любимых писателей, которых знал: Довлатов, Аксенов, Лосев, Бродский, Петя Вайль...

Между Ригой и Нью-Йорком

Александр Генис

- Какой город для вас сегодня роднее - Нью-Йорк или Рига?

- Я 40 лет живу в Нью-Йорке, но по-прежнему считаю себя рижанином. Рига - город, который я считаю родным и по которому все время скучаю. Как ни странно, у Нью-Йорка и Риги много общего. У Иосифа Бродского есть такая фраза: «Больше всего на свете я люблю цвет воды». Это то, что я люблю в Риге, - цвет воды на Рижском взморье. И в Нью-Йорке - та же культура, она вся недосказанная, сдержанная, цвета воды.

Я счастлив, что у меня есть эти города. Каждый раз, когда я возвращаюсь в Ригу, я возвращаюсь в свое детство.

- То есть Латвия по-прежнему в вашем сердце?

- Чтобы понять Латвию, мне понадобилось объехать весь мир. Я объехал более 70 стран. И только на обратном пути я понял, что больше всего люблю здешние края.

Моя родина в клубнике из Асари, которую я в детстве ел на даче, в лисичках, которые собирал вместе с мамой, в миноге, которую не могу вспоминать без слез: этой рыбы больше нет нигде в мире... Это тот патриотизм, в который я верю, - созвучие молекул, фундамент, на который наложена вся моя жизнь.

Родина ассоциируется для меня с увиденным в Литве в Музее янтаря - янтарным трактором, который в свое время балтийские народы подарили Сталину. Мне он напоминает советскую власть в Латвии. Она была советская, как трактор, но все же нарядная, как янтарь. Мне повезло, что я здесь вырос. Даже социализм в Латвии был красивее, чем в других местах.

- Где вы успели побывать за дни вашего короткого приезда на родину?

- Ходил на замечательный рижский базар. Раньше он назывался Колхозный рынок, хоть и не имел никакого отношения к колхозам. Я очень люблю базары! Базар говорит обо всем сразу: о климате места, географическом положении, национальных и кулинарных традициях, языке. Глубоко убежден, что каждое блюдо - это иероглиф национальной культуры. Как и произведения искусства.

А еще я был в Национальном художественном музее. Пошел туда не без скепсиса. Когда нас в школе водили в этот музей, то все время упирали на то, что в Латвии тоже были передвижники, которых волновали исключительно язвы капиталистического общества.

- Не пожалели?

- Что вы! Я с наслаждением рассматривал картины, которые раньше не выставлялись. Например, Падегса, которого в наше время не показывали. Через эти картины я лучше понимаю место, где вырос.

У меня есть свой критерий удачного похода в музей: если выходишь с выставки и вдруг мир кажется немного иным, сдвинутым, - выставка удалась. Главное - не попасть под машину. После книг, жены и путешествий я больше всего люблю живопись.

- В России и Америке ее понимают одинаково?

- То, что у нас считается ДНК нации - например, «Девятый вал», «Аленушка» или «Грачи прилетели», - американцу воспринять сложно. Однажды в Гуггенхайм привезли русских художников и устроили выставку Russia. Народ честно любовался «Бурлаками на Волге» Ильи Репина, но ключевые реплики были такими: «О! Это город Горький, где томился академик Сахаров».

Дальше всех пошел один негритенок, который спросил у меня: «Сэр, а где здесь Христос?» А что? Все логично: рыбаки, вода - значит, и Христос где-то тут должен быть!

Разговоры важнее секса

- С женой Ириной вы вместе более 40 лет. Что вы считаете самым главным в отношениях мужчины и женщины?

- Ницше однажды сказал, что мужчина и женщина, когда женятся, должны думать лишь об одном: будет ли им интересно говорить друг с другом всю оставшуюся жизнь. Он прав, хоть и не понимал, о чем говорил, поскольку никогда не был женат и страшно боялся женщин.

Уверяю вас, единственное, что держит людей вместе, - это не секс, как думают многие, а разговоры. Это самая важная часть интимной жизни.

Мы познакомились на филфаке, где на первом курсе было всего три мальчика и море девочек. Я затеял анкету: какое ваше любимое искусство, какой ваш любимый писатель... Просмотрел все анкеты и увидел, что Ирина единственная, у кого в анкете был мой любимый Андрей Платонов. А вообще, крепкий брак - это у нас семейное. Мои родители были женаты 60 лет. Мы с Ириной - больше 40. Итого, на семью больше 100 лет супружеского опыта.

Недавно у нас погас свет, и мы с Ирой весь вечер и всю ночь при свечах читали Мандельштама. Это был один из самых прекрасных вечеров в нашей жизни.

- Вы что-то можете сделать по дому своими руками?

- Я не очень умею что-то делать руками, еще в школе прогуливал уроки труда. Но умею готовить. Особенно супы. Могу приготовить 12 лучших русских супов, и все они будут восхитительны. Этим я всегда угощаю своих друзей.

Однажды ко мне в гости пришел Умберто Эко. Я решил приготовить коронные щи, которые варятся в трех бульонах с мозговыми костями и белыми грибами. Жарил, парил, долго объяснял ему, что это за блюдо. Но Эко лишь вяло поковырял в тарелке и пояснил, что у него была жена-немка. С тех пор он квашеную капусту ненавидит, как и свою жену, от которой с трудом сбежал!

- Сегодня на планете правит бал Интернет: блоги, тэги, "ЖЖ"... Для людей, которые пишут книги, это скорее зло, чем благо. Что вы думаете по этому поводу?

- Признаюсь: когда появился Интернет, я испугался. Всякая эрудиция стала бессмысленной. Интернет - как водопровод: глупо думать, что из него потечет шампанское.

В век, когда вся информация доступна на расстоянии одного клика, ценны только те знания, которые оставляют шрамы на душе и морщины на лбу...

Досье «СУББОТЫ»

Александр Генис родился 11 февраля 1953 года в Рязани. В детстве с родителями переехал в Ригу. Окончил филологический факультет Латвийского университета. С конца 1970-х живет в Нью-Йорке.

Автор ряда книг, написанных в соавторстве с Петром ВАЙЛЕМ («Русская кухня в изгнании», «60-е. Мир советского человека», «Американо», «Родная речь» и др.).

Перу Гениса принадлежат такие популярные книги, как «Довлатов и окрестности», «Вавилонская башня», «Американская азбука», «Трикотаж», «Шесть пальцев», «Уроки чтения: камасутра книжника», «Картинки с выставки» и другие.

Член жюри Букеровской премии, член Академии российской словесности. Лауреат премии журнала "Звезда" и других престижных литературных премий.

С 1984 работает на радиостанции «Свобода» и Radio Liberty. Сотрудничает с российским изданием «Новая газета»...

Елена СМЕХОВА.

Загрузка
Загрузка
Загрузка

Циклон несет в Латвию дожди и холодный ветер: погода во вторник

Осадки в основном коснутся Земгале, Селии и Латгалии, местами возможен сильный дождь. Ветер восточный, слабый или умеренный. Температура воздуха повысится до +7..+11 градусов, на Курземском побережье Рижского залива - до +5 градусов. В Риге будет переменная облачность, осадков не ожидается. Легкий восточный ветер в течение дня сменится на северный, температура воздуха повысится до +10 градусов, вечером опустится до +5 градусов. С юго-запада в Латвии приближается циклон. Атмосферное давление 999-1002 гектопаскаля на уровне моря.

Во вторник днем ​​и вечером во многих местах Латвии, начиная со стороны литовской границы, ожидается дождь, прогнозируют синоптики.

Читать
Загрузка

Сделали выговор за язык: как дерусификаторы борются с контролерами

Labdien, @Rigassatiksme_ ! Kāpēc, ellē, jūsu kontrolieri sazinās krievijas valsts valodā ar pasažieriem? Kādā sakarā? Jūs esat pašvaldības uzņēmums, kuram jādemonstrē CIEŅA pret Latvijas valsts konstitucionālo pamatvērtību - latviešu valodu! Kad kontolierei ŠODIEN aizrādīja,… pic.twitter.com/21eNX7NMTu — Liāna Langa (@liana_langa) April 15, 2024 Ланга тут же обратилась к Rīgas satiksme: "Какого черта ваши контролёры общаются с пассажирами н

Идейная вдохновительница "аткривошены" или дерусификации Латвии, поэтесса Лиана Ланга на своей странице в Твиттере рассказала о вопиющем на её взгляд случае - контролер общественного транспорта позволила себе употребить русский язык во время работы.

Читать

Елена Крейле берёт пример со Степана Бандеры? Отказывается говорить в суде на государственном языке

Напомним, что одного из лидеров украинского национального движения Степана Бандеру в ноябре 1935-январе 1936 года судили в Варшаве вместе с его соратниками. Обвиняемый отказался давать показания на польском языке и на суде говорил только по-украински. Сегодня суд рассматривал уголовное дело Крейле, при этом она в заседании суда участвовала в удаленном режиме из Ильгюциемской тюрьмы, так как недавно в другом уголовном процессе была взята под стражу. На очном судебном заседании присутствовали прокурор дела, а также защитница Крейле и переводчик. Для дачи показаний на сегодняшнем заседании суда была приглашена сотрудница госполиции, которая в марте прошлого года составила рапорт, а также участвовала в обыске в квартире Крейле.  Крейле отметила, что в прошлом году в ее квартире было проведено четыре обыска. Следующ

Прокремлевская активистка Елена Крейле на заседании суда, на котором разбирается уголовное дело о размещении в окнах ее места жительства российской символики и других прославляющих войну символов, воспользовалась помощью переводчика с русского на латышский язык, общаясь на судебном заседании только на русском языке, сообщает LETA.

Читать

Покупаешь лекарство по рецепту — плати. За каждый! Новая идея Абу Мери

Цена услуги может составлять 1,50 евро, причем половину этой суммы будет оплачивать государство, а другую половину — пациент. Такое предложение выдвигает Минздрав в новой модели наценки на рецептурные лекарства, которая должна быть рассмотрена правительством до 1 июля. "Мы поддержим фармацевта, чтобы он давал консультации пациенту о лекарстве, как его принимать, больше с ним говорил, заботясь о пациенте", - сказал Абу Мери. Это уменьшило бы влияние оптовых компаний, и фармацевт стал бы фармацевтом, а не продавцом, сказал министр. Он добавил, что цена аналогичной услуги в Эстонии составляет 2,50 евро. В настоящее время, за некоторыми исключениями, пациенты в Латвии уже должны платить такую ​​доплату за выдачу компенсируемых лекарств - 0,71 евро за каждый рецепт.

Чтобы сохранить небольшие аптеки в сельских регионах и поддержать фармацевтов, можно ввести плату за обслуживание рецепта, заявил министр здравоохранения Хосам Абу Мери ("Новое Единство"), сообщает  rus.delfi.lv со ссылкой на Латвийского радио.

Читать

СГБ дала добро арабскому инвестору на застройку Андрейсалы

О результатах проверки СГБ информировала Рижскую думу и высших должностных лиц. Портал "Delfi", ссылаясь на литовское издание "Verslo Žinios", в январе сообщил, что компания, которую представляет инвестор, продолжает реализацию проекта "Северный берег" в Минске. Также стало известно, что в начале 2021 года, согласно сообщению Чеченской государственной телерадиокомпании "Грозный", прокремлевский лидер Чечни Рамзан Кадыров во время своего визита в Объединенные Арабские Эмираты (ОАЭ) встречался Али Алаббаром, который заявил, что давно ждал встречи с чеченским лидером и назвал его братом. Он также сообщил о своем желании посетить Чечню вместе с семьей. Инвестор также отметил, что деловые контакты с Чечней основаны в первую очередь на его дружбе с Кадыровым. В Рижской думе ранее заявили, что самоуправление откажетс

Служба государственной безопасности (СГБ) проанализировала деятельность потенциального инвестора проекта развития Андрейсалы Мохамеда Али Алаббара и не выявила рисков для безопасности Латвии, сообщили агентству ЛЕТА в СГБ.

Читать

«Ситуация абсурдная, но в Латвии возможно все». Депутат волнуется, чем кормят детей. Может продуктами из РФ?

Политик заявил в своей публикации: "Можем ли мы, родители Латвии, быть полностью уверены, что наших детей не кормят продуктами питания, произведенными в странах-агрессорах? Я сразу продолжу ответ. Оказывается, мы не можем! Очередная абсурдная ситуация, которая, казалось бы, невозможна, но, как говорится – здесь, в Латвии, возможно всё!" Митревицс отмечает, что правительство Латвии утвердило запрет на ввоз некоторых сельскохозяйственных товаров из России и Белоруссии, под запрет попалают различные фрукты, овощи, зерновые, мясные и рыбные продукты, пшеница и многие другие. В свою очередь политик делает замечание: "Закон на бумаге – это одно, а что на самом деле? Например, школьное питание предоставляется назначенным поставщиком общественного питания или посредством государственных закупок. В настоящее время прави

"Как мы можем быть уверены, что блюда, приготовленные в учебных заведениях, приготовлены из продуктов не из России и Белоруссии?" - задается вопросом депутат Сейма от Национального объединения Угис Митревицс. И делает вывод, что лично у него такой уверенности нет. Свое мнение он высказал изданию Latvijas Avīze.

Читать

Агрессивные нападки на русский язык ведут к деградации Латвии: Чекушин

"Такая интеграция нам не нужна", подумали в фонде, под руководством Karina Ploka (кандидат на выборы в 14 Сейм от Нового Единства). Вердикт фонда суров - "вернуть в кассу 127 евро и 5 центов за наличие русского языка на палатке". Говоря об интеграции нельзя не вспомнить последнего выступления бывшего президента Латвии в конституционном суде по поводу перевода образования только на латышский язык, где он снова открыл рот, и снова почему-то стало стыдно мне. Речь о 3-летней девочке, которая плакала в детсаду и на латышском языке ее не могли успокоить, а на русском успокоили. Этот факт получил официальную оценку от Эгила Левитса в ходе заседания. По мнению Левитса, "если ребенок чувствует себя плохо и плачет - это не значит, что надо отказаться от цели сплочения общества". Он призывает быть готовыми к "предиспозиц

Есть у нас такой "замечательный" фонд по интеграции общества. Этот фонд выдаёт гранты разным проектам. Re:Baltica он тоже выдавал деньги, финансируя один из последних материалов журналистов - документальный фильм-репортаж "Šķelšanās". Но фонд по ИНТЕГРАЦИИ нашёл СТРАШНОЕ нарушение. Палатка, в которую приглашали поговорить жителей, была обклеена не только по-латышски, но и по-русски...Об этом написал пост в Фейсбуке Константин Чекушин.

Читать