Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пятница, 29. Марта Завтра: Agija, Aldonis

Политолог: сказка о старой доброй Англии неактуальна, проклятый глобализм гораздо эффективнее

Уход Терезы Мэй с поста лидера Консервативной партии и, соответственно, премьер-министра Великобритании показывает, что ситуация вокруг выхода страны из Евросоюза оказалась в тупике, а мнение власти вошло в противоречие с мнением общества. Такое мнение в эфире радио Baltkom высказал российский политолог Дмитрий Орешкин.

«Мне кажется, что это такая фундаментальная вещь, консерваторы затеяли всю эту историю, возможно, не для того, чтобы выйти из ЕС, а чтобы выторговать выгодные условия. А ЕС на это не пошел. Как выяснилось, часть англичан – продвинутые, жители Лондона и пригородов – не хотят выходить из ЕС, из-за этого встала серьезная проблема ценностей.

С одной стороны, всем хочется идентичности, и консерваторы выступают за старую добрую Англию, с традицией наедаться по утрам, как говорил Черчилль, Англию, которая всегда считала себя немного выше остального ЕС. В старой доброй Чехии, Австрии, Германии и даже Латвии можно наблюдать критическое отношение к ЕС», — сказал Орешкин.

При этом , по его словам, значительная часть британского общества понимает, что вместе с Евросоюзом страна имеет множество преимуществ.

«Но когда встают практические вопросы, выясняется, что сказки про старое доброе – это одно, а реальная жизнь – совсем другое. Как обозначать границу между Великобританией и Ирландией, как решать паспортные проблемы… оказалось, что сказка про старый добрый остров неактуальна, а проклятый глобализм гораздо эффективнее. Вы можете поехать из Риги в Лондон, Париж, Новрегию и так далее. Вы можешь это ругать, но это очень удобно, удобно так работать», — сказал Орешкин.

Напомним, ранее Тереза Мэй объявила, что 7 июня уйдет с поста лидера правящей Консервативной партии (тори), который занимала с лета 2016 года. Лидер партии является премьер-министром, поэтому Мэй продолжит выполнять обязанности главы правительства, пока консерваторы не выберут себе нового лидера. Этот процесс может занять более месяца. Сейчас на пост лидера тори и нового премьера претендуют около 20 членов палаты общин.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Ушёл из пансионата в Юрмале и пропал: полиция просит помощи в поисках пенсионера

Юрмальское отделение полиции разыскивает пропавшего Сергея Овсянюка, 1946 года рождения, который покинул пансионат «Дзимтене» по адресу улица Эмила Дарзиня, 24, Юрмала, в четверг около 7:30 утра, и его местонахождение до сих пор неизвестно. Мужчина был одет в красную короткую куртку, коричневую шапку и темные брюки. Черные туфли с заостренными концами. Мужчина передвигается с самодельной деревянной тростью, в руках был продуктовый пакет с надписью «TOP».

Госполиция просит общественность помочь в поисках старика, пропавшего из дома престарелых в Юрмале, сообщили агентству LETA в Госполиции.

Читать
Загрузка

В Старой Риге прошел экуменический крестный ход: для всех христиан.ФОТО

В шествии участвовали латвийцы разных возрастов, известные в обществе люди, военнослужащие Национальных вооруженных сил и стран НАТО. [caption id="attachment_22158341" align="alignnone" width="1024"] LETA[/caption] Открывая крестный ход, архиепископ Латвийской римско-католической церкви митрополит Збигнев Станкевич напомнил, что в эти особенно сложные времена, когда на долю людей выпало множество испытаний, страдания являются неизбежной частью жизни, и нет никого, кто бы не проходил через них. [caption id="attachment_22158344" align="alignnone" width="1024"]

 В Страстную пятницу около тысячи верующих разных христианских конфессий вышли на улицы Вецриги, чтобы принять участие в традиционном экуменическом крестном ходе.

Читать

Восстание роботов? Система Rīgas satiksme «забыла» про выходной

"Наша информационная система сегодня приняла решение отображать графики будних дней вместо выходных, как это должно быть. Ответственные коллеги уже работают над тем, чтобы все было решено и отображалось так, как должно быть", - сообщили представители Rīgas satiksme на своей странице в Твиттере. Mūsu informatīvā sarakstu sistēma šodien pieņēmusi lēmumu attēlot darba dienu kustības sarakstus, nevis brīvdienu, kā būtu jābūt. Atbildīgie kolēģi jau strādā, lai viss tiktu atrisināts un attēlots kā nākas. — Rīgas satiksme (@Rigassatiksme_) March 29, 2024

В пятницу, 29 марта, в Риге общественный транспорт должен был ходить по расписанию выходного дня. Об этом компания Rīgas satiksme предварительно оповестила жителей через СМИ. Однако, как это часто бывает в нашей столице, вмешался человеческий фактор. И кто-то забыл перевести систему на режим выходного дня.

Читать

Скандал! Русские журналисты общественных СМИ получали больше латышей?

По её словам, трактовка этой информации некорректна, поскольку русская версия LSM представляет собой платформу, производящую новостную программу, которую можно посмотреть, например, в будние дни на канале LTV7, и различные другие программы: «Телепрограммы очень дорого стоят по сравнению с чем-то другим». С другой стороны, сотрудники латвийской версии LSM не создают видеоконтент сами – они используют контент Latvijas Televīzija и Latvijas Radio. «Поэтому это несравнимые вещи. И это некорректно», — отмечает Уплея-Егермане, добавив, что именно поэтому эти зарплаты несопоставимы. Уже сообщалось, что новость о том, что сотрудники латышской версии публичного медиа-портала LSM получают меньшую зарплату, чем их коллеги, предоставляющие контент на русском языке, вызвала серьезную бурю в социальных сетях.

Чем обосновано то, что сотрудники латышской версии общественного медиа-портала (LSM) получают меньшую зарплату, чем их коллеги, производящие контент на русском языке объяснила в программе «Пресс-клуб» телеканалаTV24 член совета Общественных электронных СМИ Санита Уплея-Егермане.

Читать

СГБ анализирует угрозы чиновникам: после сказанного в соцсетях может состояться серьезный разговор

Одной из задач СГБ является охрана высших должностных лиц государства. В прошлом году СГБ обеспечивала постоянную охрану председателя Сейма и премьер-министра. Также служба организовывала меры безопасности во время визитов высокопоставленных иностранных официальных лиц в Латвию. Охрану президента обеспечивает военная полиция. Чтобы выявить риски для безопасности охраняемых должностных лиц, в прошлом году СГБ продолжала постоянно анализировать высказывания и действия в интернет-среде, направленные против них. При высказывании угроз совершения насилия СГБ проводила анализ ситуации, чтобы исключить возможность реальной угрозы. "В некоторых случаях СГБ проводила переговоры с высказывавшими угрозы лицами и предупреждала их о предусмотренной уголовной ответственности", - говорится в отчете.

Служба государственной безопасности (СГБ) в прошлом году провела беседы с латвийцами, которые высказывали угрозы в адрес высших должностных лиц Латвии, говорится в отчете о деятельности службы.

Читать

Просто голливудская комедия: как полицейские ловили беглецов в Карсаве. ВИДЕО

Пассажир кричит водителю: "Давай! Вали! Вали!" Водитель отвечает, что не станет убегать, заезжает на заправку, выключает двигатель и быстро пересаживается на заднее сиденье. Тем временем перед машиной "веселой" компании встает полицейский экипаж. Пассажир  продолжает снимать и комментировать происходящее, постоянно используя бранные слова. Один из полицейских просит водителя выйти из машины. "Выходите. Выходите, вам говорят!", - кричит он. Водитель сопротивляется и держится руками за дверь машины. В конце концов водитель выходит, и полицейский уводит его и сажает в полицейскую машину. Тем временем на заднем плане слышно, как пьяная компания смеется над происходящим. Один из них даже призывает использовать против полицейского физическую силу и убежать. А пока полицейский разговаривает с одним из пассажи

В социальных сетях опубликовано видео, снятое в Карсавском крае. На нем видно, как группа пьяных мужчин пытается скрыться от полицейского экипажа.

Читать

В следующем году могут быть перенесены два рабочих дня: какие?

Как поясняет Минблаг, в 2025 году два рабочих дня приходятся на период между государственным праздником и выходным днем: 2 мая выпадает на пятницу между государственным праздником 1 мая и субботой, 3 мая, а 17 ноября - на понедельник между воскресеньем, 16 ноября, и государственным праздником 18 ноября. В связи с этим Минблаг предлагает перенести рабочий день с пятницы, 2 мая, на субботу, 10 мая, а с понедельника, 17 ноября, - на субботу, 8 ноября.

В следующем году могут быть перенесены два рабочих дня - пятница, 2 мая, и понедельник, 17 ноября, говорится в проекте распоряжения, поданного на согласование Министерством благосостояния.

Читать