Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пятница, 19. Апреля Завтра: Fanija, Vesma

«Игры детей должны происходить на государственном языке»: мысли Ины Друвиете по поводу реформы

Латвия отказывается от русского языка в школах. Изменения коснутся даже детских садов. Русскоязычная община в Риге, где больше всего русских школ, ответила протестами. "Огонек" изучил проблему и поговорил с идеологом нынешней школьной реформы в Латвии.

Ина Друвиете, архитектор латвийской языковой политики, сменившая Шадурскиса на посту министра образования в 2004 году (она занимала этот пост до 2006 года, а затем — несколько месяцев — и в 2014-м). Ина Друвиете была депутатом Сейма нескольких созывов, возглавляла комиссии по образованию и по правам человека, а ныне является проректором Латвийского университета.

— Вы как ученый-социолингвист считаете, что сохранение русского языка в школах угрожало бы в дальнейшем латышскому языку?

— Вы хотите знать, не лучше ли было бы сохранить систему, при которой в средней школе существовало бы два раздельных образовательных пространства? Определенно нет, поскольку мы обеспечили полноценное освоение как родного, так и государственного языка в 1-9-х классах. По окончании основной школы каждый молодой человек в Латвии проходит проверку на знание латышского. И результаты, как мы знаем, улучшаются из года в год.

Выпускник средней школы имеет возможность получить в Латвии высшее образование, которое финансируется бюджетом только на государственном языке, или выйти на рынок труда, где в большинстве профессий действуют языковые критерии. Мы знаем, что в Латвии из-за демографического состава населения сохраняется языковая самодостаточность русскоговорящих жителей, и реальная повседневная практика не обеспечивает полноценного развития навыков латышского. Однако как для учебы в вузе, так и для включения в рынок труда человек должен владеть латышским на так называемом академическом уровне.

Но есть и второй аспект, пожалуй, даже более значимый: нельзя допустить, чтобы дети из разных этносов в Латвии впервые встречались только в вузе или на работе. Сами школьники препятствий для этого не видят: им зачастую даже трудно понять, зачем делить средние школы по принципу фактического языка обучения. Чтобы прекратить эту крайне опасную для общества, искусственно поддерживаемую долгие годы сегрегацию, нам нужно подумать о создании единой школы на государственном языке.

При этом государство готово финансировать дошкольникам и школьникам, принадлежащим к меньшинствам, возможность получения знаний родного языка и предметов, связанных с культурой, на родном языке. Думать надо не столько о языке, сколько о том, как обеспечить нашим детям совместное обучение. В латышских школах уже сейчас учится 10-15 процентов детей из семей, в которых языком домашнего общения является русский.

Фото: Владимир Старков / ТАСС

— Ну, во-первых, добровольный выбор школы не позволяет говорить о сегрегации. Во-вторых, защитники русских школ опасаются, что фактически реформа может привести к маргинализации школ национальных меньшинств — в них учителя, которые плохо знают государственный язык, будут учить на латышском детей, которые тоже его не знают...

— Нам приходилось бороться с мнением, что двуязычие угрожает когнитивному развитию, деятельности мозга, что оно влияет на владение родным языком. Доказано как раз обратное, и сегодня против двуязычия как концепции не возражает практически никто. Система не угрожает способности детей освоить на высоком уровне и родной язык.

— Но русский первоклассник, приступая к учебе на латышском, находится в неравном положении по отношению к первокласснику-латышу.

— Практика показала, что дети очень быстро осваивают второй язык. Результаты централизованных экзаменов даже 9-х классов, не говоря уже о средней школе, практически не выявляют разницы между выпускниками латышских школ и школ меньшинств. Результаты по точным наукам практически так же высоки, как по предметам с высоким содержанием вербального материала, таким как история и география. Так что этот аргумент оказался нежизнеспособным — язык не препятствие для получения знаний.

— Теперь дошкольное образование национальных меньшинств тоже должно стать двуязычным. Это было необходимо?

— В 2014 году на посту министра я всячески популяризировала идею, что в детских садах детей нужно содержать вместе. Идеальной моделью, на мой взгляд, была бы организация отдельных групп по языку обучения при общей среде пребывания.

Общение детей между собой, игры должны происходить на государственном языке. В группах, где есть русскоязычные дети, должны постоянно присутствовать воспитательница и нянечка, которые говорили бы с ними на латышском.

В 5-летнем возрасте при подготовке к школе дети должны осваивать язык в таком объеме, чтобы в 1-м классе быть в состоянии изучать на нем некоторые предметы.

— Русскоязычные родители, дети которых посещают латышские школы, говорят, что те забывают русский язык.

— Хочется спросить: почему подобные претензии они не высказывают в Германии или в Великобритании, например, где обучение в школах ведется только на государственном языке?

— Не совсем так, в той же Германии есть школы, к примеру, для сорбов...

— Это совершенно другое дело! В случае сорбов мы говорим об уникальном меньшинстве, сохранившемся в нескольких селениях. Они учатся не только на родном языке, а используют билингвальную систему, похожую на нашу. Двуязычие и многоязычие не ведут к утрате человеком своего этнического наследия. Если в семье осознанно поддерживается освоение ребенком родного языка не только с помощью общения в семье, но и посещением театров, освоением всего богатства культуры, чтением литературы, то утратить национальную идентичность невозможно.

— Вы упоминали, что анализировались разные модели образования в школах меньшинств. Почему была выбрана именно такая модель? В Эстонии, как известно, образование только на русском сохраняется до 9-го класса.

— Моделей билингвального образования в мире, наверное, пара сотен, так что имеет смысл говорить о господствующих тенденциях. Латвийская модель сейчас наиболее близка к той из них, которую называют "переходный билингвизм", но с тем уточнением, что переход на латышский язык в нашем случае происходит не стопроцентный. Что касается эстонского опыта. В Эстонии билингвальное обучение начали вводить практически только с 2007 года, когда мы находились на четвертом этапе его внедрения, и там существует регион с особым языковым регулированием (Ида-Вирумаа с преференциями для русского языка.— "О").

При этом Эстония столкнулась с прогнозируемой, на наш взгляд, проблемой: те, кто окончил школу, скажем, в Нарве или Кохтла-Ярве, не освоили эстонский язык на конкурентоспособном уровне и не участвуют во внутренней трудовой миграции, им трудно найти работу, к примеру, в Таллине или Тарту. Это один из редких случаев, когда латвийская ситуация лучше эстонской.

Хотя этнодемографическая ситуация в Латгалии позволяет предположить, что в тамошних школах возможна проблема с латышским языком, поскольку в приграничных районах латышей живет 5-10 процентов. Но благодаря усилиям школьных администраций и учителей даже в дефицитной языковой среде выпускники владеют латышским хорошо. Даугавпилсская гимназия традиционно держится в первой десятке латвийских школ по результатам централизованных экзаменов.

Мария Кугель, "Огонек".

152 реакций
152 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

5 евро штрафа — мало! Медики предлагают наказывать за неявку к врачу куда серьёзнее

«Этого совершенно недостаточно!», - заявил Рафаэль Циекурс, ассистент врача скорой помощи и анестезиолога. Он считает, что такую практику следовало бы ввести во всех медицинских учреждениях Латвии. Но если сумма будет составлять только 5 евро, то администрирование этого процесса "штрафов" будет стоить дороже, чем полученная выгода. Поэтому подход должен быть другим. "Я бы предложил следующее: если вы не пришли на финансируемый государством визит к врачу, то будете лишены возможности пользоваться этой финансируемой государством услугой в течение определенного периода времени, а не так: "Я записался сюда, простоял в очереди два месяца, но не пришел, ну, тогда я запишусь снова!". Нет, всё, тогда вам, например, отказывают в этой услуге, предоставляемой по квотам от государства, на полгода", - предложил Циекурс. Он также н

Правительство Франции планирует ввести штраф в размере 5 евро за неявку к врачу, а латвийские специалисты считают, что нам тоже помогла бы такая практика, только штрафы должны быть другими. Этот вопрос обсуждался в программе "Пресс-клуб" на телеканале TV24.

Читать
Загрузка

Предотвращено покушение на Зеленского: первые подробности

По заявлению СБУ, его замыслом был сбор и передача России информации о безопасности аэропорта Жешув-Ясенка в Польше, где якобы и должно было произойти покушение на украинского лидера во время его визита в страну. Прокуратура Польши предъявила местному жителю обвинение в готовности действовать в пользу иностранной спецслужбы. Ему грозит лишение свободы от шести месяцев до восьми лет.

Службы безопасности Украины и польские спецслужбы задержали жителя Польши, который обвиняется в подготовке покушения на президента Украины Владимира Зеленского. Об этом сообщила СБУ в своем Telegram-канале, пишет "Евроньюз".

Читать

«Детей кинули в реформу как котят в прорубь»: перевод обучения на госязык — родители делятся опытом

- Сын в целом учится очень хорошо, но по латышскому оценки просто  ужас - одни двойки! Причем, с учителями у меня контакт хороший, мы постоянно на связи, реагирую на каждое замечание учителей моментально. Но вчера мне пришлось написать даже два письма - одно куратору, другое учительнице латышского. Я и раньше просила их мне  сообщать, если они во время урока заметят, что ребенок не справляется. В конце концов для этих целей в штате есть помощник педагога. Пожалуйста, подойдите к ребенку и  помогите ему разобраться с переводом, если какое-то слово непонятно. В итоге помощник педагога стала к сыну иногда подходить, в частности, на контрольных. Но при этом просто смотрит на него и разводит

Мама ученика 4-го класса одной из школ Даугавпилса Светлана С. поделилась с press.lv своими впечатлениями от школьной реформы, иоогом которйо стал полный перевод обучения на государственный язык.

Читать

Места в летних лагерях Риги разлетелись, как горячие пирожки: первый был заполнен за 3 минуты

Чиновник рассказал, что в целом рижское самоуправление этим летом организует 182 лагеря, но сегодня можно было подать заявки в 39 из них, где летом смогут отдохнуть свыше 1260 ребят. Чтобы попасть в закрытые муниципальные лагеря, детям нужно быть учениками конкретного учебного заведения. «В этом году, наверное, поставлен абсолютный рекорд: первый лагерь заполнился за три минуты. Технически платформа работает превосходно, и процесс шел очень бойко. Почти все лагеря были полными уже за полчаса», — сообщил Зверев. Сформирован и основной состав участников, и резервный список на случай, если кто-то откажется, и место освободится. После обработки всех заявок соответствующее учебное заведение свяжется с родителями, чтобы договориться об оформлении документов. Глава молодежного отдела РД пояснил, что это была не единс

С 18 апреля открылся прием электронных заявок на участие школьников в открытых муниципальных летних лагерях Риги. Почти все места в 39 предлагаемых лагерях оказались заполнены в первые же полчаса регистрации, сообщил в эфире Латвийского радио завотделом молодежи Рижской думы Дмитрий Зверев.

Читать

Вместо одной тысячи возвращайте две. Что стоит учитывать, когда берешь деньги в долг

Перед тем, как подписать кредитный договор с банком, нужно  обратить внимание на несколько важных моментов. О них рассказала представитель Центра защиты прав потребителей Санита Гека: “В первую очередь нужно внимательно прочитать сам договор. Он бывает очень длинным, но главное - обратить внимание на следующие пункты: процентная ставка, штрафные санкции, вид оплаты и сроки”. Важно также обратить внимание, какой именно договор вы подписываете, - на потребительский кредит или на кредитную линию. Потребительский кредит - это когда есть ясный график выплат. Обычно он берётся на конкретные цели. Тут вы платите каждый месяц определённую фиксированную сумму. Все по графику, ничего не меняется. Кредитная линия - это деньги на длительный срок. Обычно сумма привязана к банковской карте. Ежемесячный платёж получается небольшой.

По данным Центра защиты прав потребителей, в прошлом году количество выданных потребительских кредитов выросло. При этом финансовая грамотность у населения оставляет желать лучшего, отмечает Латвийское Радио. 

Читать

За что такие деньги? Lux Express назвал предварительную стоимость новых маршрутов по Латвии

Билеты на маршруте Рига-Даугавпилс будут стоить начиная с 8 евро, а на маршруте Лиепая-Даугавпилс - с 18 евро. Сегодня "Lux Express" начинает продажу билетов на региональный коммерческий маршрут Лиепая-Рига-Даугавпилс. "Стремительно приближается 2 мая, когда мы начнем коммерческие пассажирские перевозки по маршруту Рига-Лиепая, а с 3 мая мы также начинаем перевозки по маршруту Лиепая-Рига-Даугавпилс. С тех пор как мы объявили о своих планах начать коммерческие пассажирские перевозки по этим маршрутам, мы наблюдаем значительный интерес со стороны потенциальных пассажиров - не только из Лиепаи, Даугавпилса и Риги, но и из Салдуса и Екабпилса, так как в этих городах у новых маршрутов также будут остановки. Это вселяет в нас оптимизм, что наши услуги будут востребованы", - говорит директор по развитию бизнеса "Lux Express

Билеты на коммерческом маршруте Лиепая-Рига автобусного перевозчика "Lux Express" будут стоить начиная с 10 евро, сообщили в компании.

Читать

Здесь в основном говорят по-русски: молодой украинец объяснил, почему не будет учить латышский

Он думает, что Латвия - интернациональная страна, поэтому для жизни и работы ему хватит тех двух языков, которые он знает. Divu nedēļu laikā viņš secinājumus ir izdarījis. Puis, ņem kājas rokās un tinies, no kurienes nācis! Bet mēs turpināsim latviskot Latviju. pic.twitter.com/AFt5pufKUf — Romija Andersone (@RomijaAndersone) April 17, 2024 Нужно отметить, что интервью неприятно удивило местных нацпатриотов. "К сожалению, тех украинцев, которые за эти годы выучили латышский язык, я тоже ви

В социальной сети Твиттер/X обсуждают короткое интервью молодого парня, приехавшего две недели назад в Латвию из Херсона. Юноша говорит, что планирует остаться у нас, но не намерен учить латышский язык, поскольку владеет английским и русским.

Читать